Văn nghệ trong nước
Châu Âu gặp châu Á trên sân khấu múa đương đại
09:25 | 12/09/2013

Từ ngày 25 - 29.9, các tiết mục múa từ 5 quốc gia châu Âu và châu Á cùng 2 sản phẩm hợp tác Việt - Đức và Việt - Pháp sẽ được trình diễn trong Liên hoan múa châu Âu gặp châu Á trên sân khấu múa đương đại, tại Hà Nội.

Châu Âu gặp châu Á trên sân khấu múa đương đại

Châu Âu gặp châu Á trên sân khấu múa đương đại là sáng kiến của EUNIC - mạng lưới các viện văn hóa và đại sứ quán châu Âu ở Hà Nội - trong khuôn khổ hợp tác với Nhà hát Nhạc Vũ Kịch Việt Nam, năm nay do Viện Goethe điều phối. So với 2 năm trước, Liên hoan lần này phong phú và đa dạng hơn, với các tiết mục múa từ 5 quốc gia thuộc 2 châu lục: Bỉ (Wallonie - Bruxelles), Pháp, Anh, Israel và Nhật Bản, chưa kể tới hai sản phẩm hợp tác Việt - Đức và Việt - Pháp. Trong 5 đêm diễn, khán giả sẽ có dịp thưởng thức một chương trình múa đương đại đa dạng trên nền âm thanh phong phú, từ hip hop, điện tử cho đến kinh điển.

 

Mở màn Liên hoan, nhóm nghệ sỹ Pháp - Việt sẽ trình diễn vở Trong lòng đất(Underground). Xuất phát từ thực tế lịch sử của địa đạo Củ Chi ở Việt Nam, 2 nhà biên đạo John Bateman và Nguyễn Anh Đức tôn vinh sức đề kháng của cuộc sống. Các nghệ sỹ múa đan chéo và quấn quýt nhau như một dòng chảy vô tận. Tiết mục hợp tác Đức - Việt có nhan đề Thắp sáng (Lighting): khi châm ngòi cho sự chuyển động trong một nhóm người, một động tác nhỏ sẽ biến thành phong trào lớn - như đốm lửa bắt nguồn từ tia lửa nhỏ xíu rồi ngày càng rừng rực bốc cao. Là đơn vị đồng sáng lập Liên hoan, Viện Goethe đã mời nữ biên đạo người Đức Anna Konjetzky phát triển tiết mục này cho 5 vũ công đến từ châu Âu và 5 vũ công Việt Nam. Họ tập luyện trong 4 tuần và đã trình diễn tiết mục độc đáo này lần đầu tại Munich.

Năm nay, Phái đoàn Wallonie - Bruxelles giới thiệu tiết mục múa đơn Luống cày (Sillon) của biên đạo múa Fré Werbrouck và do nghệ sỹ Sara Sampelayo Fernandez trình diễn. Trên nền một giai điệu mỏng như hơi thở và chỉ bị gián đoạn bởi các quãng nghỉ khắc khoải, điệu múa cố nắm bắt các âm thanh và giải mã bản ngã mỗi động tác, như một chuyến du hành vào chốn vô trọng, liên tục hoán đổi giữa các hình ảnh có nhịp điệu và không nhịp điệu. Trong khi đó, vũ đoàn Candoco của Anh sẽ trình diễn vở Dịch chuyển (In Translation) trên nền một bản dương cầm của Johann Sebastian Bach. Một động tác duy nhất làm điểm xuất phát và phát triển cho các mục múa đơn, múa 2 và 3 người. Với Những câu chuyện nhỏ.com (petiteshistoires.com), nhà biên đạo Kader Attou và vũ đoàn Compagnie Accrorap (Pháp) sẽ sử dụng các nhân tố hip hop, dùng tính vui tươi và khéo léo để nối nghệ thuật đường phố ở các đại đô thị đa văn hóa của Pháp với sân khấu vũ kịch.

Liên hoan múa năm nay có sự tham gia lần đầu tiên của hai đoàn múa đến từ châu Á là Nhật Bản và Israel. Trung tâm Giao lưu văn hóa Nhật Bản tham gia với tác phẩm múa đơn của nữ nghệ sỹ Mikiko Kawamura, chủ nhân giải Nghệ sỹ mới tại Nhật. Vở múa Trái tim của rắn (Alphard) đầy tinh tế nhưng cũng rất mạnh mẽ, được cô sáng tác qua cảm hứng từ ngôi sao sáng đơn độc cùng tên, ngôi sao cô đơn ở vị trí trái tim của rắn trong chòm sao Trường Sà. Với những sắp đặt ánh sáng, nữ biên đạo trẻ chia sân khấu thành 9 ô vuông, mỗi ô một chủ đề âm nhạc khác nhau. Còn đại diện đến từ Israel mang đến tiết mục Nấm Z(Mushroom Z), với chủ đề cuộc sống xã hội đô thị đầy rẫy ham hố, cực lạc, cuồng loạn, lề thói và suy sụp, thể hiện nhân cách từng cá thể cũng như mối liên quan giữa các vũ công. Nhà biên đạo Nadav Zelner là tác giả tiết mục viết cho 3 vũ công này và đã gặt hái nhiều thành công trong nước và quốc tế.

Sau 2 lần tổ chức, Liên hoan múa đương đại châu Âu tại Việt Nam đã khẳng định được chỗ đứng trong đời sống văn hóa của Thủ đô Hà Nội; góp phần giới thiệu sự phong phú của múa đương đại cũng như sự đa dạng văn hóa của châu Âu và Việt Nam.

Theo PV - ĐBND
 
 
 
Các bài mới
Các bài đã đăng